1. In der Schweiz wird die Doppelbesteuerung wie folgt vermieden:
2. In Sambia wird die Doppelbesteuerung wie folgt vermieden:
Bezieht eine in Sambia ansässige Person Einkünfte aus der Schweiz, die nach diesem Abkommen in der Schweiz besteuert werden können, so wird die auf diesen Einkünften in der Schweiz gezahlte Steuer auf die von dieser Person geschuldete sambische Steuer angerechnet. Der anzurechnende Betrag darf jedoch den Teil der sambischen Steuer nicht übersteigen, der auf die Einkünfte entfällt, die in der Schweiz besteuert werden können.
1. En ce qui concerne la Suisse, la double imposition est évitée de la manière suivante:
2. En ce qui concerne la Zambie, la double imposition est évitée de la manière suivante:
Lorsqu’un résident de Zambie reçoit des revenus provenant de Suisse qui, conformément aux dispositions de la présente Convention, sont imposables en Suisse, le montant d’impôt payé en Suisse à raison de ce revenu est imputé de l’impôt sur le revenu zambien dû par ce résident. Cette imputation ne peut toutefois excéder la fraction de l’impôt sur le revenu zambien correspondant aux revenus qui sont imposables en Suisse.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.