Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.976.01 Abkommen vom 8. Oktober 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Turkmenistan zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

0.672.976.01 Convention du 8 octobre 2012 entre la Confédération suisse et le Turkménistan en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.976.01

 AS 2014 101; BBl 2013 347

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Turkmenistan zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 8. Oktober 2012

Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 20131

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 11. Dezember 2013

In Kraft getreten am 11. Dezember 2013

(Stand am 11. Dezember 2013)

preface

0.672.976.01

 RO 2014 101; FF 2013 335

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse et le Turkménistan
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 8 octobre 2012

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 20132

Instruments de ratification déposés le 11 décembre 2013

Entrée en vigueur le 11 décembre 2013

(Etat le 11 décembre 2013)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 2014 99

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.