0.672.968.21
AS 2006 3067; BBl 2005 5321
Übersetzung
Abgeschlossen am 13. April 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. März 20062
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 5. Mai 2006
(Stand am 1. Januar 2011)
1 Die Weitergeltung dieses Abk. in den Beziehungen zu Montenegro wurde bestätigt (siehe AS 2008 1747). Dieses Abk. ist in den Beziehungen zu Kosovo ausser Kraft getreten (siehe AS 2010 1203).
0.672.968.21
RO 2006 3067; FF 2005 5011
Texte original
Conclue le 13 avril 2005
Approuvée par l’Assemblé fédéral le 7 mars 20062
Entrée en vigueur par échange de notes le 5 mai 2006
(Etat le 1er janvier 2011)
1 La validité de la présente convention a été confirmée dans les relations avec le Monténégro (RO 2008 1747). Cette convention n’est plus applicable dans celles avec le Kosovo (RO 2010 1203).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.