Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.956.31 Abkommen vom 3. August 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Mexiko zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (mit Prot.)

0.672.956.31 Convention du 3 août 1993 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des États-Unis du Mexique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.956.31

 AS 1995 69; BBl 1993 IV 482

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Vereinigten Staaten von Mexiko
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen

Abgeschlossen am 3. August 1993
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Juni 19941
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. September 1994

(Stand am 23. Dezember 2010)

1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 1. Juni 1994 (AS 1995 68)

preface

0.672.956.31

 RO 1995 69; FF 1993 IV 490

Texte original

Convention
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement des Etats‑Unis du Mexique
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur le revenu

Conclue le 3 août 1993

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 1er juin 19941

Entrée en vigueur par échange de notes le 8 septembre 1994

(Etat le 23 décembre 2010)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.