0.672.942.31
AS 1995 845; BBl 1994 V 225
Originaltext
Abgeschlossen am 2. November 1994
Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. Dezember 19941
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 29. Dezember 1994
(Stand am 20. April 2012)
0.672.942.31
RO 1995 845; FF 1994 V 221
Traduction1
Conclue le 2 novembre 1994
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 15 décembre 19942
Entrée en vigueur par échange de notes le 29 décembre 1994
(Etat le 20 avril 2012)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.