0.672.936.31 Abkommen vom 23. Juli 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ghana zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, vom Vermögen und auf Veräusserungsgewinnen (mit Prot.)
0.672.936.31 Convention du 23 juillet 2008 entre la Confédération suisse et la République du Ghana en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu, sur la fortune et sur les gains en capital (avec prot.)
preface
0.672.936.31
AS 2010 485; BBl 2009 2217
Übersetzung
Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Ghana zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, vom Vermögen
und auf Veräusserungsgewinnen
Abgeschlossen am 23. Juli 2008
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. September 20091
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 30. Dezember 2009
(Stand am 29. Oktober 2018)
preface
0.672.936.31
RO 2010 485; FF 2009 1909
Texte original
Convention
entre la Confédération suisse et la République du Ghana
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu, sur la fortune et sur les gains en capital
Conclue le 23 juillet 2008
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 septembre 20091
Entrée en vigueur par échange de notes le 30 décembre 2009
(Etat le 29 octobre 2018)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.