Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.932.71 Abkommen vom 28. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ecuador zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Prot.)

0.672.932.71 Convention du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.932.71

AS 1996 862; BBl 1995 III 693

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Ecuador zur Vermeidung
der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern
vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 28. November 1994
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19951
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 22. Dezember 1995
In Kraft getreten am 22. Dezember 1995

(Stand am 17. April 2019)

preface

0.672.932.71

 RO 1996 862; FF 1995 III 653

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République de l’Equateur
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 28 novembre 1994
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19951
Instruments de ratification échangés le 22 décembre 1995
Entrée en vigueur le 22 décembre 1995

(Etat le 17 avril 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.