1 Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Vertrag in Kraft.
2 Diese Vereinbarung bleibt so lange in Kraft wie der Vertrag.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten diese Vereinbarung mit ihren Unterschriften versehen.
Geschehen in Bern, in doppelter Ausfertigung in deutscher Sprache, am 11. April 2000.
Für die Kaspar Villiger | Für das Michael Ritter |
1 Le présent Accord entre en vigueur en même temps que le Traité.
2 Le présent Accord restera en vigueur aussi longtemps que le Traité.
En foi de quoi, les plénipotentiaires apposent leur signature au bas du présent Accord.
Fait à Berne, en double exemplaire, en langue allemande, le 11 avril 2000.
Pour la Kaspar Villiger | Pour la Michael Ritter |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.