Dieses Kapitel gilt für alle Massnahmen einer Vertragspartei in Bezug auf «erfasste Beschaffungen». Im Sinne dieses Kapitels bedeutet «erfasste Beschaffung» die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen gemäss der Definition in Artikel 1 von Anhang XIV oder einer beliebigen Kombination aus beiden gemäss
den Bestimmungen in Artikel 2 von Anhang XIV und den Bestimmungen in
Anhang XV.
Le présent chapitre s’applique aux mesures d’une Partie concernant les marchés publics couverts. Aux fins du présent chapitre, «marchés publics couverts» s’entend des appels d’offres du gouvernement pour des biens et des services tels que définis à l’art. 1 de l’annexe XIV, ou toute combinaison des deux, conformément à l’art. 2 de l’annexe XIV et à l’annexe XV.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.