1. Die Vertragsparteien erinnern an ihre Verpflichtungen aus den multilateralen Umweltübereinkommen, denen sie angehören, und bekräftigen ihre Verpflichtung, diese in ihren jeweiligen Gesetzen, Vorschriften und Normen sowie in ihren innerstaatlichen Praktiken wirksam umzusetzen sowie die Umweltprinzipien, die in den in Artikel 32 genannten internationalen Instrumenten enthalten sind, zu befolgen.
2. Die Vertragsparteien erinnern zudem an ihre Verpflichtung, ihre innerstaatlichen Umweltschutzgesetze, -vorschriften und -normen wirksam durchzusetzen.
1. Les Parties rappellent leurs obligations découlant d’accords environnementaux multilatéraux auxquels elles sont parties, et réaffirment leur engagement à mettre en œuvre ces accords de manière effective dans leurs lois, règlements et pratiques, ainsi qu’à respecter les principes environnementaux reflétés dans les instruments internationaux visés à l’art. 32.
2. Les Parties rappellent également leur obligation d’appliquer de manière effective leurs lois, règlements et normes internes en matière d’environnement.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.