0.632.316.411
AS 2011 2989; BBl 2010 6165
Übersetzung
Abgeschlossen in Reykjavik am 24. Juni 2010 und in Lima am 14. Juli 2010
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. April 20111
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. April 2011
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Juli 2011
(Stand am 7. September 2022)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 14. April 2011 (AS 2011 2987)
0.632.316.411
RO 2011 2989; FF 2010 5599
Traduction
Conclu à Reykjavik le 24 juin 2010 et à Lima le 14 juillet 2010
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 avril 20111
Instrument de ratification suisse déposé le 29 avril 2011
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2011
(État le 7 septembre 2022)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 14 avril 2011 (RO 2011 2987).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.