Die Vertragsparteien bemühen sich, von der Einleitung von Antidumpingverfahren gegeneinander abzusehen, insbesondere im Zusammenhang mit Waren, die von Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen ausgeführt werden. Für Ecuador gehören dazu auch die Actores de la Economía Popular y Solidaria (AEPYS, Akteure der Volkssolidarwirtschaft) sowie Organisationen für Fairtrade- und Bio-Produkte. Die einführende Vertragspartei prüft die Möglichkeiten konstruktiver Abhilfen.
Les Parties s’efforcent de ne pas engager des procédures antidumping les unes contre les autres, en particulier contre les marchandises exportées par des micro, petites et moyennes entreprises. Pour l’Équateur, celles-ci incluent les acteurs de l’économie populaire et solidaire de même que les organisations de commerce équitable et biologique. La partie importatrice explore la possibilité d’appliquer des solutions constructives.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.