Jede Vertragspartei legt in einer Liste nach Artikel 3.16 die spezifischen Verpflichtungen fest, die sie für Dienstleistungen nach Artikel 4.3 Absatz 2 Buchstabe b in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von Artikel 3.16 Absätze 1–3 übernimmt.
Chacune des Parties présentera dans sa liste, mentionnée à l’art. 3.16, les engagements spécifiques qu’elle prend concernant les services définis à l’al. 2 (b) de l’art. 4.3, en conformité avec les dispositions des al. 1 à 3 de l’art. 3.16.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.