Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.312.631 Freihandelsabkommen vom 25. November 2008 zwischen der Republik Kolumbien und den EFTA-Staaten (mit Verständigungsprotokoll und Anhängen)

0.632.312.631 Accord de libre-échange du 25 novembre 2008 entre la République de Colombie et les États de l'AELE (avec prot. d'entente et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.312.631

 AS 2011 2745; BBl 2009 2353

Übersetzung1

Freihandelsabkommen
zwischen der Republik Kolumbien und den EFTA-Staaten

Abgeschlossen in Genf am 25. November 2008
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. September 20092
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. Oktober 2009
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Juli 2011

(Stand am 1. Januar 2013)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 24. Sept. 2009 (AS 2011 2743)

preface

0.632.312.631

 RO 2011 2745; FF 2009 2001

Traduction1

Accord de libre-échange
entre la République de Colombie et les Etats de l’AELE

Conclu à Genève le 25 novembre 2008
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 24 septembre 20092
Instrument de ratification suisse déposé le 29 octobre 2009
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2011

(Etat le 1er janvier 2013)

1 Traduction du texte original anglais.

2 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 24 sept. 2009 (RO 2011 2743).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.