0.632.312.321
AS 2009 3909; BBl 2009 727
Übersetzung1
Abgeschlossen am 26. Januar 2008
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. März 20092
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. April 2009
In Kraft getreten am 1. Juli 2009
(Stand am 1. Juli 2009)
1 Der französische Originaltext fndet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 10. März 2009 (AS 2009 3883)
0.632.312.321
RO 2009 3909; FF 2009 573
Texte original
Conclu le 26 janvier 2008
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 mars 20091
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 avril 2009
Entré en vigueur le 1er juillet 2009
(Etat le 1er juillet 2009)
1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 10 mars 2009 (RO 2009 3883)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.