Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.294.541 Protokoll vom 22. November 1958 betreffend die Inkraftsetzung der neuen Zollvergünstigungen und die Aufhebungen des Zusatzabkommen vom 14. Juli 1950 zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27. Januar 1923 (mit Briefwechsel)

0.632.294.541 Protocole du 22 novembre 1958 concernant la mise en vigueur des nouvelles concessions tarifaires et l'abrogation de l'Avenant du 14 juillet 1950 au traité de commerce entre la Suisse et l'Italie du 27 janvier 1923 (avec échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.294.541Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.632.294.541

Übersetzung2

Protokoll
betreffend die Inkraftsetzung der neuen Zollvergünstigungen
und die Aufhebung des Zusatzabkommens vom 14. Juli 1950
zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien
vom 27. Januar 1923

Abgeschlossen am 22. November 1958
Provisorisch in Kraft getreten am 1. Januar 1960

1 AS 1959 1958

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

preface

(Etat le 5 novembre 1999)0.632.294.541Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.294.541

Texte original

Protocole
concernant la mise en vigueur des nouvelles concessions tarifaires
et l’abrogation de l’Avenant du 14 juillet 1950 au Traité de commerce
entre la Suisse et l’Italie du 27 janvier 1923

Conclu le 22 novembre 1958
Entré en vigueur provisoirement le 1er janvier 1960

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.