Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.945.461.4 Vereinbarung vom 24. November 2015 zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como

0.631.252.945.461.4 Accord du 24 novembre 2015 entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.252.945.461.4

 AS 2016 643

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im
Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt
auf der Strecke Lugano–Como

Abgeschlossen am 24. November 2015

In Kraft getreten am 1. März 2016

(Stand am 1. März 2016)

1 Übersetzung des italienischen Originaltextes.

preface

0.631.252.945.461.4

 RO 2016 643

Traduction1

Accord
entre la Suisse et l’Italie relatif à la création de bureaux à
contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et
au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano–Côme

Conclu le 24 novembre 2015

Entré en vigueur le 1er mars 2016

(Etat le 1er mars 2016)

1 Texte original italien.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.