Übersetzung2
Die Schweizerische Botschaft in Frankreich beehrt sich, dem Aussenministerium den Empfang seiner unter dem heutigen Datum an sie gerichteten Note zu bestätigen, die folgenden Wortlaut hat:
«Das Aussenministerium beehrt sich, auf die Arbeiten der gemischten schweizerisch‑französischen Kommission Bezug zu nehmen, die auf Grund von Artikel 27 des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt vom 28. September 19603 gebildet wurde und am 26. und 27. November 1962 in Genf zusammentrat.
Bei diesem Anlass wurde von der Gemischten Kommission auf Grund von Artikel 27 Absatz 1 und in Anwendung von Artikel 1 Absatz 3 des erwähnten Abkommens eine Vereinbarung über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen von Ferney‑Voltaire ausgearbeitet.
Diese Vereinbarung hat folgenden Wortlaut:
Gestützt auf das Schlussprotokoll des Abkommens zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt vom 28. September 19604 und
gestützt auf Artikel 23 des Abkommens zwischen Frankreich und der Schweiz vom 25. April 19565 betreffend den Ausbau des Flughafens Genf‑ Cointrin und die Errichtung von nebeneinanderliegenden Kontrollbüros der beiden Staaten in Ferney‑Voltaire und in Genf‑Cointrin:
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Texte original
L’Ambassade de Suisse en France présente ses compliments au Ministère des Affaires Etrangères et a l’honneur d’accuser réception de la Note qu’il a bien voulu lui adresser, en date de ce jour, et dont la teneur suit:
«Le Ministère des Affaires Etrangères présente ses compliments à l’Ambassade de Suisse et a l’honneur de se référer aux travaux de la Commission Mixte franco‑suisse dont la constitution a été prévue à l’art. 27 de la Convention entre la France et la Suisse du 28 septembre 19602 relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route et qui s’est réunie à Genève, les 26 et 27 novembre 1962.
Un arrangement relatif au bureau à contrôles nationaux juxtaposés de Ferney‑Voltaire a été préparé à cette occasion par la Commission Mixte, conformément aux termes de l’art. 27, par. 1. et en application de l’art. 1, par. 3, de la Convention précitée.
La teneur de cet Arrangement est la suivante:
Vu le protocole final de la Convention du 28 septembre 19603 entre la France et la Suisse, relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route,
Vu l’art. 23 de la Convention du 25 avril 19564 entre la France et la Suisse, relative à l’aménagement de l’aéroport de Genève‑Cointrin, et à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés à Ferney‑Voltaire et à Genève‑Cointrin:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.