Nachdem die in Artikel 35 des Staatsvertrages vom 27. Juli 18522 vorgesehene Erstellung einer Zweigbahn von Basel nach dem Wiesenthal stattgefunden hat, sind zur Vereinbarung der Bestimmungen über die Zollverhältnisse dieser Eisenbahn
vom Schweizerischen Bundesrate einerseits:
(Es folgen die Namen der schweizerischen Kommissarien)
von der Grossherzoglich Badischen Regierung andererseits:
(Es folgen die Namen der badischen Kommissarien)
zu Kommissarien ernannt worden, und haben sich dieselben über nachstehende Bestimmungen geeinigt:
La construction d’un embranchement de chemin de fer de Bâle à Wiesenthal, prévue à l’article 35 du traité du 27 juillet 18523, ayant été effectuée,
le Conseil fédéral suisse, d’une part, a désigné
(Suivent les noms des commissaires suisses)
le Gouvernement grand‑ducal de Bade, d’autre part,
(Suivent les noms des commissaires badois)
commissaires avec mandat d’arrêter les dispositions relatives aux péages de ce chemin de fer, lesquels ont convenu ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.