0.631.242.031 Beschluss Nr. 1/95 des Gemischten Ausschusses vom 26. Oktober 1995 über die Einladung an die Republik Polen, die Republik Ungarn, die Tschechische Republik und die Slowakische Republik dem Übereinkommen vom 20. Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr beizutreten (mit Schreiben)
0.631.242.031 Décision no 1/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995, concernant les invitations lancées à la République de Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque et la République slovaque pour adhérer à la convention du 20 mai 1987 sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises (avec lettres)
preface
0.631.242.031Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.242.031
Originaltext
Beschluss Nr. 1/95
des Gemischten Ausschusses
über die Einladung an die Republik Polen, die Republik Ungarn,
die Tschechische Republik und die Slowakische Republik
dem Übereinkommen vom 20. Mai 1987 zur Vereinfachung
der Förmlichkeiten im Warenverkehr beizutreten
Angenommen am 26. Oktober 1995
Inkrafttreten für die Schweiz: 1. Januar 1996
preface
0.631.242.031 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.242.031
Texte original
Décision no 1/95 de la Commission mixte
concernant les invitations lancées à la République de Pologne,
la République de Hongrie, la République tchèque et la République
slovaque pour adhérer à la convention du 20 mai 1987
sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises
Adoptée le 26 octobre 1995
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1996
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.