0.515.091.1
AS 2003 4087; BBl 1997 IV 1
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 13. Oktober 1995
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. Dezember 19972
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 24. März 1998
In Kraft getreten für die Schweiz am 24. September 1998
(Stand am 27. Dezember 2016)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 2 Abs. 1 des BB vom 8. Dez. 1997 (AS 2003 4085)
0.515.091.1
RO 2003 4087; FF 1997 IV 1
Texte original
Conclu à Genève le 13 octobre 1995
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 décembre 19971
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 mars 1998
Entré en vigueur pour la Suisse le 24 septembre 1998
(Etat le 27 décembre 2016)
1 Art. 2 al. 1 de l’AF du 8 déc. 1997 (RO 2003 4085).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.