Dieses Protokoll hindert die Schweiz nicht daran, der Organisation zusätzlich zu den in den Artikeln 5 und 9 genannten Orten auch anderswo Zugang zu gewähren oder die Organisation zu ersuchen, an einem bestimmten Ort eine Nachprüfung vorzunehmen. Die Organisation unternimmt unverzüglich alle vernünftigen Anstrengungen, um diesem Ersuchen nachzukommen.
Aucune disposition du présent Protocole n’empêche la Suisse d’accorder à l’Agence accès à des emplacements qui s’ajoutent à ceux visés aux art. 5 et 9 ou de demander à l’Agence de mener des activités de vérification dans un emplacement particulier. L’Agence fait sans retard tout ce qui est raisonnablement possible pour donner suite à une telle demande.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.