Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Estland
(nachstehend die «Vertragsparteien» genannt),
vom Wunsche geleitet, den Schutz aller in Zusammenhang ihrer im Bereich Verteidigung und militärischen Zusammenarbeit ausgetauschten oder erstellten klassifizierten Informationen zu gewährleisten,
sind wie folgt übereingekommen:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Estonie
(ci-après dénommés «Parties»),
désireux d’assurer la protection de toute information classifiée échangée ou produite dans le cadre de leur coopération militaire et de défense,
ont convenu des dispositions suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.