0.513.245.41
AS 2006 2039; BBl 2005 5423
Übersetzung1
Abgeschlossen am 31. Januar 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Dezember 20052
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Februar 2006
(Stand am 8. Februar 2006)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.
0.513.245.41
RO 2006 2039; FF 2005 5105
Traduction
Conclu le 31 janvier 2006
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 5 décembre 20051
Entré en vigueur par échange de notes le 8 février 2006
(Etat le 8 février 2006)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.