Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.513.216.31 Abkommen vom 28. September 2017 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich der grenzüberschreitenden Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft

0.513.216.31 Accord du 28 septembre 2017 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la collaboration en matière de sûreté aérienne transfrontalière contre les menaces aériennes non militaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.513.216.31

 AS 2019 365; BBl 2017 6071

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Republik Österreich bezüglich der Zusammenarbeit
im Bereich der grenzüberschreitenden Sicherung des Luftraums
gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft

Abgeschlossen am 28. September 2017

Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. September 20181

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Februar 2019

(Stand am 1. Februar 2019)

preface

0.513.216.31

 RO 2019 365 ; FF 2017 5721

Traduction

Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche
sur la collaboration en matière de sûreté aérienne transfrontalière contre les menaces aériennes non militaires

Conclu le 28 septembre 2017

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 13 septembre 20181

Entré en vigueur par échange de notes le 1er février 2019

(Etat le 1er février 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.