1. Gestützt auf den Grundsatz der Reziprozität trägt jede Partei die eigenen Kosten für die Ausbildungszusammenarbeit selbst.
2. Der ES übernimmt die Reise- und Lohnkosten sowie alle Entschädigungen, welche nach seinen eigenen Personalvorschriften seinem eigenen Personal zugute kommen.
3. Bei Expertentreffen übernimmt der AS für Delegationen bis zu zehn Personen die Kosten für Transporte vor Ort sowie für Unterkunft und Verpflegung, wenn möglich in Militäranlagen.
4. Bei ungeplanten Besuchen kommt der ES für die durch sein Personal verursachten Kosten auf.
1. En vertu du principe de réciprocité, chaque Partie assume elle-même les coûts de la coopération en matière d’instruction.
2. L’EA assume les frais de voyage, de salaire et d’autres indemnités dus à son personnel selon ses propres prescriptions relatives au personnel.
3. Dans le cas de rencontres d’experts, l’EA assume, pour une délégation de dix personnes au plus, les frais de transports sur place ainsi que ceux pour le logement et la subsistance, dans des installations militaires si possible.
4. Lors de visites non programmées, l’EE assume les coûts occasionnés par son personnel.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.