Übersetzung
Die Mitgliedstaaten des Europarats und die anderen Vertragsparteien
des Europäischen Landschaftsübereinkommens,
das am 20. Oktober 20001 in Florenz zur Unterzeichnung aufgelegt wurde
(im Folgenden als «Übereinkommen» bezeichnet),
in dem Wunsch, die europäische Zusammenarbeit mit aussereuropäischen Staaten,
die die Bestimmungen des Übereinkommens umsetzen wollen, zu fördern,
sind wie folgt übereingekommen:
Les États membres du Conseil de l’Europe
et les autres Parties à la Convention européenne du paysage
ouverte à la signature à Florence le 20 octobre 20001
(ci-après dénommée «la Convention»),
Souhaitant promouvoir la coopération européenne avec des États non européens
qui souhaiteraient mettre en œuvre les dispositions de la Convention,
Sont convenus de ce qui suit:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.