Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.444.164.11 Vereinbarung vom 12. Juli 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Peru über die Zusammenarbeit zur Verhütung des rechtswidrigen Handels mit Kulturgütern (mit Anhängen)

0.444.164.11 Accord de coopération du 12 juillet 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.444.164.11

 AS 2016 3503

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Republik Peru über die Zusammenarbeit
zur Verhütung des rechtswidrigen Handels mit Kulturgütern

Abgeschlossen am 12. Juli 2016

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 19. Oktober 2016

(Stand am 19. Oktober 2016)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

preface

0.444.164.11

 RO 2016 3503

Texte original

Accord de coopération
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels

Conclu le 12 juillet 2016

Entré en vigueur par échange de notes le 19 octobre 2016

(Etat le 19 octobre 2016)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.