Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.424.122 Assoziationsvertrag vom 8. Februar 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik

0.424.122 Contrat d'association du 8 février 2008 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmas

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.424.122

 AS 2009 7103

Assoziationsvertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich
der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik1

Abgeschlossen am 8. Februar 20082
In Kraft getreten mit Wirkung ab 1. Januar 2008

(Stand am 1. Januar 2013)

1 Der Text dieses Vertrags wird weder in der AS, noch in der SR veröffentlicht (siehe AS 2009 7103 und 2012 3631). Er kann bei der Direktion für europäische Angelegenheiten, 3003 Bern oder beim Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation, 3001 Bern bezogen werden.

2 AS 2010 437

preface

0.424.122

 

Contrat d’association
entre la Confédération suisse et la Communauté européenne1 de l’énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmas2

Conclu le 8 février 20083

Entré en vigueur avec effet le 1er janvier 2008

(Etat le 1er janvier 2013)

1 Actuellement: Union européenne.

2 Ce contrat n’est pas publié au RO (RO 2009 7103, 2012 3631). Commande: Direction des affaires européennes, 3003 Berne ou auprès du Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation, CP 2732, 3001 Berne.

3 RO 2010 437

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.