0.424.112
AS 2008 2079; BBl 2008 3547
Abgeschlossen am 28. November 2007
Provisorisch angewendet seit dem 28. November 2007
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20091
In Kraft getreten am 18. September 20092
(Stand am 18. September 2009)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 20. März 2009 (AS 2009 5283).
0.424.112
RO 2008 2079; FF 2008 3137
Conclu le 28 novembre 2007
Appliqué provisoirement dès le 28 novembre 2007
Approuvé par l'Assemblée fédérale le 20 mars 20091
Entré en vigueur le 18 septembre 20092
(Etat le 18 septembre 2009)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 20 mars 2009 (RO 2009 5283)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.