1. Beobachter haben das Recht,
2. Jeder Beobachter ernennt gegebenenfalls eine oder mehrere Vertretungsstellen gemäss Artikel 3 Absatz 4.
1. Les droits des observateurs sont les suivants:
2. Chaque observateur désigne, le cas échéant, un ou plusieurs organismes représentants, conformément à l’art. 3, par. 4.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.