Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École

0.414.6 Übereinkommen vom 21. Dezember 1979 über die Anerkennung von Hochschulstudien, Universitätsdiplomen und akademischen Graden in den Staaten der Region Europa

0.414.6 Convention du 21 décembre 1979 sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, auf die Erreichung der in Artikel 2 bezeichneten Ziele hinzuwirken und bemühen sich, nach Kräften sicherzustellen, dass die in den Artikeln 3, 4, 5 und 6 aufgeführten Verpflichtungen erfüllt werden durch

a)
nationale Gremien;
a)
den in Artikel 10 bezeichneten Regionalausschuss;
c) bilaterale oder subregionale Gremien.

Art. 8

Les Etats contractants s’engagent à agir en vue de la réalisation des objectifs définis à l’art. 2 et s’emploieront de leur mieux à assurer l’exécution des engagements prévus aux art. 3, 4, 5 et 6 qui précèdent, au moyen:

(a)
d’organismes nationaux;
(b)
du Comité régional défini à l’art. 10 ci‑après;
(c)
d’organismes bilatéraux ou sous‑régionaux.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.