0.360.682.1
AS 2011 811; BBl 2009 6123
Originaltext
Abgeschlossen am 30. Juni 2009
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Oktober 20101
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 7. Februar 2011
(Stand am 7. Februar 2011)
0.360.682.1
RO 2011 811; FF 2009 5513
Traduction1
Conclu le 30 juin 2009
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 1er octobre 20102
Entré en vigueur par échange de notes le 7 février 2011
(Etat le 7 février 2011)
1 Texte original allemand.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.