Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.360.514.1 Vertrag vom 15. Dezember 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Rahmen der schweizerischen Informationssysteme für Fingerabdrücke und DNA-Profile (mit Anlage)

0.360.514.1 Accord du 15 décembre 2004 entre la Confédération suisse et la Principauté du Liechtenstein concernant la coopération dans le cadre des systèmes d'information suisses sur les empreintes digitales et les profils d'ADN (avec appendice)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.360.514.1

 AS 2006 2031; BBl 2005 2911

Originaltext

Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit
im Rahmen der schweizerischen Informationssysteme
für Fingerabdrücke und DNA-Profile

Abgeschlossen am 15. Dezember 2004
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 20051
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. April 2006
In Kraft getreten am 1. Mai 2006

(Stand am 20. Mai 2016)

preface

0.360.514.1

 RO 2006 2031; FF 2005 2733

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la Principauté du Liechtenstein
concernant la coopération dans le cadre des systèmes d’information
suisses sur les empreintes digitales et les profils d’ADN

Conclu le 15 décembre 2004

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 20052

Instruments de ratification échangés le 30 avril 2006

Entré en vigueur le 1er mai 2006

(Etat le 20 mai 2016)

1 Texte original allemand.

2 RO 2006 2029

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.