0.360.487.1
AS 2007 19; BBl 2005 3979
Originaltext
Abgeschlossen am 23. Mai 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. März 20061
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. Juli 2006
(Stand am 3. Januar 2007)
0.360.487.1
RO 2007 19; FF 2005 3765
Traduction1
Conclu le 23 mai 2005
Approuvé par l'Assemblée fédérale le 24 mars 20062
Entré en vigueur par échange de notes le 26 juillet 2006
(Etat le 3 janvier 2007)
1 Texte original allemand.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.