1. Die zuständigen Behörden übermitteln einander innert 30 Tagen nach Inkrafttreten dieses Abkommens die relevanten Telefon- und Faxnummern sowie andere wichtige Einzelheiten, die für die Umsetzung der in diesem Abkommen vorgesehenen Zusammenarbeit erforderlich sind.
2. Die zuständigen Behörden beider Vertragsparteien informieren einander unverzüglich über jegliche massgeblichen Änderungen hinsichtlich dieser Übermittlungskanäle.
1. Les autorités compétentes se transmettent, dans un délai de trente jours suivant l’entrée en vigueur du présent Accord, les numéros de téléphone, de fax et d’autres détails importants nécessaires à la mise en œuvre du présent Accord.
2. Les autorités compétentes des deux Parties s’informent sans délai de tout changement significatif concernant ces canaux de transmission.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.