0.353.917.21 Notenaustausch vom 13./14. Mai 1938 über die Ausdehnung des schweizerisch-belgischen Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo und die Territorien von Ruanda Urundi
0.353.917.21 Échange de notes des 13/14 mai 1938 concernant l'application du traité belgo-suisse d'extradition au Congo belge et aux territoires du Ruanda-Urundi
preface
0.353.917.21Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.353.917.21
Notenaustausch vom 13./14. Mai 1938
über die Ausdehnung des schweizerisch‑belgischen
Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo
und die Territorien von Ruanda Urundi
In Kraft getreten am 13. August 1938
preface
0.353.917.21
RS 12 94
Echange de notes des 13/14 mai 1938
concernant l’application du traité belgo‑suisse d’extradition au Congo belge et aux territoires du Ruanda‑Urundi
Entré en vigueur le 13 août 1938
(Etat le 13 août 1938)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.