0.344.475 Vertrag vom 14. Mai 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kosovo über die Überstellung verurteilter Personen
0.344.475 Traité du 14 mai 2012 entre la Confédération suisse et la République du Kosovo sur le transfèrement des personnes condamnées
Art. 18 Unterrichtung über den Vollzug
Der Vollstreckungsstaat unterrichtet den Urteilsstaat über den Vollzug der Sanktion:
- a)
- wenn er den Vollzug dieser Sanktion für abgeschlossen erachtet;
- b)
- wenn die verurteilte Person vor Abschluss des Vollzugs dieser Sanktion aus der Haft flieht; oder
- c)
- wenn der Urteilsstaat um einen besonderen Bericht ersucht.
Art. 18 Informations concernant l’exécution
L’Etat d’exécution fournit des informations à l’Etat de condamnation concernant l’exécution de la condamnation:
- a)
- lorsqu’il considère terminée l’exécution de la condamnation;
- b)
- si le condamné s’évade avant que l’exécution de la condamnation ne soit terminée; ou
- c)
- si l’Etat de condamnation lui demande un rapport spécial.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.