Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile

0.274.185.671 Notenaustausch vom 24. August/28. September 1961 zwischen der Schweiz und Monaco über die Regelung der Fragen bezüglich der Notifikation gerichtlicher und aussergerichtlicher Urkunden in Zivil- und Handelssachen

0.274.185.671 Échange de notes des 24 août/28 septembre 1961 entre la Suisse et Monaco concernant le règlement des questions relatives à la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.274.185.671

 AS 1993 3108

Notenaustausch
vom 24. August/28. September 1961
zwischen der Schweiz und Monaco über die Regelung
der Fragen bezüglich der Notifikation gerichtlicher und
aussergerichtlicher Urkunden in Zivil‑ und Handelssachen1

In Kraft getreten am 28. September 1961

(Stand am 28. September 1961)

1 Zwischen der Schweiz und Monaco ist heute auch das Haager Übereink. vom 15. Nov. 1965 über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (SR 0.274.131) anwendbar.

Préface

0.274.185.671

 RO 1993 3108

Echange de notes
des 24 août/28 septembre 1961
entre la Suisse et Monaco concernant le règlement des questions relatives à la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale1

Entré en vigueur le 28 septembre 1961

(Etat le 28 septembre 1961)

1 Entre la Suisse et Monaco est actuellement aussi applicable la Conv. de La Haye du 15 nov. 1965 relative à la signification et la notification à l’étranger des actes judiciaires et extra-judiciaires en matière civile ou commerciale (RS 0.274.131).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.