Die Erstattung der in Artikel 5 erwähnten Kosten wird unmittelbar von der ersuchten Behörde verlangt, gleichzeitig mit der Übersendung der durch die Vollziehung des gestellten Ansuchens ergangenen Akten an die ersuchende Behörde. Die ersuchende Behörde hat den Kostenbetrag an die ihr angegebene Stelle durch Postanweisung portofrei einzusenden.
Le remboursement des frais mentionnés à l’art. 5 sera réclamé directement par l’autorité requise en même temps qu’elle enverra à l’autorité requérante les pièces d’exécution de la demande qui lui aura été adressée. L’autorité requérante enverra par mandat‑poste et franco de port, à l’adresse qui lui aura été indiquée, le montant des frais réclamés.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.