Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.231.01 Welturheberrechtsabkommen revidiert am 24. Juli 1971 in Paris (mit Erkl., Entschliessung und Prot.)

0.231.01 Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 (avec décl., résol. et prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.231.01

 AS 1993 2635; BBl 1989 III 477

Amtlicher deutscher Text gemäss Artikel XVI Absatz 2

Welturheberrechtsabkommen
revidiert am 24. Juli 1971 in Paris

Abgeschlossen in Paris am 24. Juli 1971
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. Juni 19921
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Juni 1993
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. September 1993

(Stand am 23. April 2010)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 4. Juni 1992 (AS 1993 2634).

Préface

0.231.01

 RO 1993 2635

Texte original

Convention universelle
sur le droit d’auteur révisée à Paris
le 24 juillet 1971

Conclue à Paris le 24 juillet 1971
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 juin 19921
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 juin 1993
Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 septembre 1993

(Etat le 23 avril 2010)

1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 4 juin 1992 (RO 1993 2634).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.