0.231.0
AS 1956 102; BBl 1954 II 565
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 6. September 1952
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. Juni 19552
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Dezember 1955
In Kraft getreten für die Schweiz am 30. März 1956
(Stand am 15. April 2010)
1 Dieses Abk. ist für die Schweiz nur noch anwendbar in den Beziehungen mit den Staaten, die dem Welturheberrechts-Abkommen, revidiert am 24. Juli 1971 in Paris (SR 0.231.01 Art. IX Ziff. 4), nicht beigetreten sind.
0.231.0
RO 1956 106; FF 1954 II 557
Texte original
Conclue à Genève le 6 septembre 1952
Approuvée par l’Assemblée fédérale (Etat le 15 avril 2010) le 22 juin 19552
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 décembre 1955
Entrée en vigueur pour la Suisse le 30 mars 1956
(Etat le 15 avril 2010)
1 La présente convention ne reste applicable pour la Suisse que dans les rapports avec les Etats contractants qui ne sont pas parties à la convention universelle, revisée à Paris en 1971 (RS 0.231.01 art. 9 ch. 4).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.