Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.112.416.3 Vereinbarung vom 26. April 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verzicht auf die Beglaubigung und über den Austausch von Zivilstandsurkunden/Personenstandsurkunden sowie über die Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissen (mit Anlagen)

0.211.112.416.3 Accord du 26 avril 1962 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la légalisation et sur l'échange des actes de l'état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.211.112.416.3

AS 1962 1601

Originaltext

Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Österreich über den Verzicht
auf die Beglaubigung und über den Austausch
von Zivilstandsurkunden/Personenstandsurkunden
sowie über die Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissen

Abgeschlossen am 26. April 1962
In Kraft getreten am 1. Februar 1963

(Stand am 24. August 1976)

Préface

0.211.112.416.3

 RO 1962 1659

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République d’Autriche sur la suppression de la légalisation et sur l’échange des actes de l’état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale

Conclu le 26 avril 1962

Entré en vigueur le 1er février 1963

(Etat le 24 août 1976)

1 Texte original allemand.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.