1. Die Parteien nehmen am gesamten Verfahren teil und lassen der Vergleichskommission die von ihr geforderten Aktenstücke und Auskünfte zukommen.
2. Die Abwesenheit einer Partei hindert die Kommission nicht an der Fortführung ihrer Arbeit.
1. Les Parties participent à l’ensemble de la procédure et fournissent à la commission de conciliation les pièces et renseignements requis par elle.
2. Le défaut d’une Partie n’empêche pas la commission de poursuivre ses travaux.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.