Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.193.414.94 Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 23. Juli 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Liberia

0.193.414.94 Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage du 23 juillet 1963 entre la Confédération Suisse et la République du Libéria

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.193.414.94

 AS 1969 977; BBl 1965 III 125

Übersetzung1

Vergleichs‑, Gerichts‑ und Schiedsvertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Liberia

Unterzeichnet am 23. Juli 1963
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Juni 19662
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 16. September 1969
In Kraft getreten am 16. September 1969

(Stand am 16. September 1969)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1966 1537

Préface

0.193.414.94

 RO 1969 1001; FF 1965 III 129

Texte original

Traité
de conciliation, de règlement judiciaire et d’arbitrage entre la Confédération Suisse et la République du Libéria

Conclu le 23 juillet 1963
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 juin 19661
Instruments de ratification échangés le 16 septembre 1969
Entré en vigueur le 16 septembre 1969

(Etat le 16 septembre 1969)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.