0.193.414.18Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.193.414.18
Übersetzung2
Abgeschlossen am 17. Dezember 1992
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. Dezember 19933
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 24. April 1995
In Kraft getreten am 24. April 1995
1 AS 1995 3968; BBl 1993 II 1153
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden
3 Art. 3 Abs. 1 des BB vom 6. Dez. 1993 (AS 1994 1044)
0.193.414.18
RO 1995 3968; FF 1993 II 1081
Texte original
Conclu le 17 décembre 1992
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 6 décembre 19931
Instruments de ratification échangés le 24 avril 1995
Entré en vigueur le 24 avril 1995
(Etat le 24 avril 1995)
1 Art. 3 al. 1 de l’AF du 6 déc. 1993 (RO 1994 1044).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.