Sollte bezüglich der Anwendung des gegenwärtigen Vertrages irgendein Anstand zwischen den Hohen Vertragschliessenden Teilen entstehen, so wäre er unmittelbar dem Ständigen Internationalen Gerichtshof11 unter den in Artikel 40 des Statuts des genannten Gerichtshofes12 angegebenen Bedingungen zu unterbreiten.
11 Siehe Fussn. zu Art. 1.
12 [AS 37 768]. Diesem Artikel entspricht heute Art. 40 des Statuts des Internationalen Gerichtshofes vom 26. Juni 1945 (SR 0.193.501)
Si quelque contestation venait à surgir entre les Hautes Parties contractantes relativement à l’application du présent Traité, cette contestation serait directement portée devant la Cour permanente de Justice internationale10 dans les conditions prévues à l’art. 40 du Statut de ladite Cour11.
10 Voir la note à l’art. 1.
11 [RO 37 770]. A cet art. correspond actuellement l’art. 40 du statut de la Cour internationale de justice du 26 juin 1945 (RS 0.193.501).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.