Dieses Abkommen kann jederzeit von einer der beiden Parteien unter Einhaltung einer Frist von zwei Jahren gekündigt werden.
Le présent accord entrera en vigueur le 1er janvier 1977.
Fait et signé à Berne, le 20 décembre 1976, en double exemplaire.
Pour le Conseil fédéral Suisse: | Pour l’Association: |
Le Directeur de la Direction | Le Directeur général |
F. de Ziegler | K. Hammarskjöld |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.