Jeglicher Durchgang von Personen oder Waren durch den auf französischem Hoheitsgebiet gelegenen Eingang zum Gelände der Organisation ist untersagt; vorbehalten bleiben die in Artikel 5 des Anhangs zu diesem Abkommen sowie in Artikel IX Absatz 5 des Vertrages betreffend das auf französischem Hoheitsgebiet gelegene und der Organisation verpachtete Gelände vorgesehenen Ausnahmen.
Tout passage de personnes ou de biens par l’entrée du domaine de l’Organisation située en territoire français est prohibé, sauf dérogations prévues à l’art. 5 de l’annexe à la présente Convention ainsi qu’à l’art. IX, par. 5, du Contrat relatif aux terrains sis en territoire français et donnés à bail à l’Organisation.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.