0.192.122.42
AS 1956 1078; BBl 1955 II 377
Übersetzung1
Abgeschlossen am 11. Juni 1955
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. September 19552
In Kraft getreten mit Wirkung ab 3. Mai 1955
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Bst. b des BB vom 29. Sept. 1955 (AS 1956 1061)
0.192.122.42
RO 1956 1158; FF 1955 II 389
Texte original
Conclu le 11 juin 1955
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 septembre 19551
Entré en vigueur avec effet rétroactif au 3 mai 1955
(Etat le 11 juin 1955)
1 Art. 1 let. b de l’AF du 29 sept. 1955 (RO 1956 1141).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.